Characters remaining: 500/500
Translation

chốc nữa

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "chốc nữa" signifie "tout à l'heure" ou "dans un instant". C'est une expression utilisée pour indiquer que quelque chose va se produire très bientôt, généralement dans un délai de quelques minutes.

Utilisation

"Chốc nữa" est souvent employé lorsqu'on parle de l'avenir proche. Par exemple, si quelqu'un vous demande quand vous reviendrez, vous pourriez répondre :

Exemples
  1. "Chốc nữa chúng ta sẽ ăn trưa."
    (Nous allons déjeuner dans un instant.)

  2. "Chốc nữa tôi sẽ gọi cho bạn."
    (Je vais t'appeler tout à l'heure.)

Usage avancé

Dans un contexte plus formel ou lorsque vous souhaitez être plus précis, vous pourriez dire :

Variantes du mot
  • "Một lát nữa" (dans un moment)
  • "Ngay bây giờ" (tout de suite, immédiatement)
Différentes significations

Bien que "chốc nữa" se réfère principalement à un délai court, dans certaines conversations familières, cela peut être utilisé pour exprimer une certaine impatience ou une attente.

Synonymes
  • "Một lát" (un moment)
  • "Chốc" (un instant, parfois utilisé seul dans un contexte informel)
Résumé

En résumé, "chốc nữa" est une expression simple et utile pour indiquer que quelque chose va se passer très bientôt.

  1. tout à l'heure; dans un instant
    • Chốc nữa tôi sẽ trở lại
      je reviendrai tout à l'heure

Comments and discussion on the word "chốc nữa"